论语译注: 卫成侯篇第十五凤凰彩票网站

  【译文】

凤凰彩票网站 1

杨伯峻

姬封篇第十五


【本篇引语】

本篇富含42章,个中有名文句有:“无为而治”;“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以捐躯”;“人无远虑,必有近忧”;“躬自厚而薄责于人”;“君子求诸己,小人求诸人”;“己所不欲,勿施于人”;“小不忍则乱大谋”;“人能弘道,非道弘人”;“当仁不让于师”;“有教无类”;“道分化,不相为谋”。本篇内容提到到孔仲尼的“君子小人”观的几何方面、孔子的启蒙观念和政治观念,以及孔圣人在另内地方的言行。

【原文】

15·1 卫平侯问陈(1)于尼父。万世师表对曰:“俎豆(2)之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”后天遂行。

【注释】

(1)陈:同“阵”,军队作战时,布列的风浪。

(2)俎豆:俎,音zǔ。俎豆是公元元年此前盛食品的容器,被当做祭祀时的礼器。

【译文】

卫声公向万世师表问军队列阵之法。万世师表回答说:“祭奠仪式方面包车型大巴作业,小编还据悉过;用兵打仗的事,平素未有学过。”第二天,孔夫子便离开了秦国。

【评析】

卫前废公向孔夫子寻问有关军事方面包车型客车主题材料,孔圣人对此很不感兴趣。从总体上讲,孔夫子反对用战斗的点子缓解国与国里面包车型客车争端,当然在切实可行问题上也可能有分化。孔夫子主持以礼治国,礼让为国,所以他以地方这段话回答了卫前庄公,并于次日偏离了魏国。

【原文】

15·2 在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠(1)见曰:“君子亦东周乎?”子曰:“君子固穷(2),小人穷斯滥矣。”

【注释】

(1)愠:音yùn,怒,怨恨。

(2)固穷:固守清寒,安守清寒。

【译文】

(孔仲尼一行)在陈国断了供食用的谷物,随从的人都饿病了。子路很不欢乐地来见孔夫子,说道:“君子也周朝得并不是艺术的时候吧?”孔丘说:“君子固然清苦,但要么百折不挠着;小人一遇贫窭就无所不为了。”

【评析】

从本章起首,今后又有多少章谈及君子与小人在一些地点的分别。这里,孔仲尼提及濒临困穷潦倒的规模,君子与小人就有了名闻遐迩的不如。

【原文】

15·3 子曰:“赐也!女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也。予万法归宗。”

【译文】

尼父说:“赐啊!你认为自个儿是上学 得多了才一一记住的啊?”子贡答道:“是啊,难道不是那样吗?”孔仲尼说:“不是的。小编是用多少个常有的事物把它们贯彻始终的。”

【评析】

此间,孔子讲到“万法归宗”,那是她学问渊博的根本所在。那么,这些“一”指什么?文中未有注明。大家以为,“万法归宗”,正是在学习 的基础上,认真思索,进而悟出当中内在的事物。孔圣人在此间告诉子贡和其余学员,要学与思相结合,认真学习 ,深远明白。

【原文】

15·4 子曰:“由!知德者鲜矣。”

【译文】

孔仲尼说:“由啊!精晓德的人太少了。”

【原文】

15·5 子曰:“无为而治(1)者,其舜也与?夫(2)何为哉?恭己正南面而已矣。”

【注释】

(1)无为而治:国家的统治者不必大有作为便得以治理国家了。

(2)夫:代词,他。

【译文】

孔夫子说:“能够毫无作为而治理天下的人,大约只有舜吧?他做了些什么吗?只是庄重摆正地坐在朝廷的皇位上罢了。”

【评析】

“无为而治”是法家所称道的施政方略,符合道家理念的一向性。这里,孔仲尼也陈赞无为而治并以舜为例加以证实,那申明,主见积极进取的道家十二分依依惜别三代的法度礼治,但在立刻的现实生活中并不绝对供给统治者无为而治。在尼父的价值观中,不是无为而治,而是礼治。

【原文】

15·6 子张问行(1)。子曰“言忠信,行笃敬,虽蛮花头熊(2)之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里(3),行乎哉?立则见其参(4)于前也,在舆则见其倚于衡(5)也,夫然后行。”子张书诸绅(6)。

【注释】

(1)行:通达的意味。

(2)蛮花猫:以前的人对少数民族的贬称,蛮在南,花熊,音mò,在南边。

(3)州里:五家为邻,五邻为里。五党为州,二千五百家。州里指近处。

(4)参:列,显现。

(5)衡:车辕前面包车型客车横木。

(6)绅:贵族系在腰间的大带。

【译文】

子张问哪些工夫使和睦处处都能行得通。孔丘说:“说话要忠信,行事要笃敬,固然到了蛮猛豹地区,也得以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,正是在本土本土,能行得通吗?站着,就恍如看到忠信笃敬这多少个字显今后头里,坐车,就象是看到那多少个字刻在车辕前的横木上,那样技术使协调处处行得通。”子张把那一个话写在腰间的大带上。

【原文】

15·7 子曰:“直哉史鱼(1)!邦有道,如矢(2);邦无道,如矢。君子哉蘧瑗!邦有道,则仕;邦无道,则可卷(3)而怀之。”

【注释】

(1)史鱼:吴国民代表大会夫,名,字子鱼,他多次向姬秋推荐蘧瑗。

(2)如矢:矢,箭,形容其直。

(3)卷:同“捲”。

【译文】

孔丘说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭同样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧瑗也真是一位君子啊!国家有道就出去做官,国家无道就(辞退官职)把团结的力主收藏在内心。

【评析】

从文中所述内容看,史鱼与伯玉是南辕北辙的。史鱼当国家有道或无道时,都一模二样爽直,而伯玉则只在国家有道时出来做官。所以,孔夫子说史鱼是“直”,伯玉是“君子”。

【原文】

15·8 子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言。”

【译文】

孔仲尼说:“能够同她谈的话,却昔不这段日子他谈,那正是失去了朋友;不得以同她谈的话,却同她谈,这正是说错了话。有智慧的人既不错失朋友,又不说错话。”

【原文】

15·9 子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以献身。”

【译文】

孔仲尼说:“志士仁人,未有贪生怕死而损害仁的,独有捐躯本身的人命来成全仁的。”

【评析】

“舍己为人”被近今世来讲一些人加以解释和动用后,就如早已成了贬义词。其实,大家认真、深刻地去领会孔圣人所说的这段话,首要谈了他的生死观是以“仁”为最高规格的。生命对各类人来说都以拾分宝贵的,但还应该有比生命更可不菲的,这正是“仁”。“为国牺牲”,正是要人人在生死存亡宁可甩掉本人的人命也要维持“仁”。从古时候到现今,它刺激着多少仁人志士为国家和中华民族的高危而抛头颅洒热血,谱写了一首首迷人的华丽诗篇。

【原文】

15·10 子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”

【译文】

子贡问如何实行仁德。孔夫子说:“做工的人想把生活做好,必须首先使她的工具锋利。住在这么些国度,将要事奉大夫中的那个贤者,与雅人雅人中的仁者交朋友。”

【评析】

“工欲善其事,必先利其器”那句话在民间已为大家所熟知。那正是“磨刀不误砍柴功”。在本章中,孔丘以此作比喻,表明实施仁德的措施,就是要事奉贤者,结交仁者,那是亟需首先产生的。

【原文】

15·11 颜回问为邦。子曰:“行夏之时(1),乘殷之辂(2),服周之冕(3),乐则韶舞(4)。放(5)郑声(6),远(7)侫人。郑声淫,侫人殆(8)。”

【注释】

(1)夏之时:夏代的历法,便于种植业生产。

(2)殷之辂:辂,音lù,皇帝所乘的车。殷代的车是木制作而成,相比较朴实。

(3)周之冕:周代的帽子。

(4)韶舞:是舜时的舞乐,孔圣人以为是理想的。

(5)放:禁绝、排斥、放弃的情趣。

(6)郑声:郑国的乐曲,尼父以为是淫声。

(7)远:远离。

(8)殆:危险。

【译文】

颜子渊问怎样治理国家。万世师表说:“用夏代的历法,乘殷代的自行车,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的曲子,疏远能言善辩的人,宋国的乐曲浮靡不正派,侫人太惊险。”

【评析】

此间仍讲为人处世的道理。夏代的历法有助于畜牧业生产,殷代的单车朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐杰出动听,那是孔丘理想的生活方式。涉及到礼的主题材料,他依然主持“复礼”,当然不是越古越好,而是兼具取舍。其余,还要禁绝靡靡之音,疏远侫人。

【原文】

15·12 子曰:“人无远虑,必有近忧。”

【译文】

孔子说:“人未有深刻的思虑,一定会有方今的焦炙。”

【原文】

15·13 子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”

【译文】

孔丘说:“完了,作者根本未有见像好色那样好德的人。”

【原文】

15·14 子曰:“臧文少禽其窃位(1)者与!知姬展季(2)之贤而不与立也。”

【注释】

(1)窃位:身居官位而不称职。

(2)姬禽:春秋中叶宋国白衣战士,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为姬禽。

【译文】

孔仲尼说:“臧文种是贰个窃居官位的人呢!他明知道姬获是个品格高尚的人,却不推荐他联合做官。”

【原文】

15·15 子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

【译文】

孔丘说:“多攻讦自个儿而少训斥别人,那就能够防止别人的怨恨了。”

【评析】

人与人相处难免会有各类争论与争论。那么,为人处分应该多替人家思索,从外人的角度对待问题。所以,一旦产生了争辨,大家应当多作自己评论,而不可能始终攻讦别人的不是。责己严,待人宽,那是保持优秀和睦的人脉关系所不可缺点和失误的规格。

【原文】

15·16 子曰:“不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣。”

【注释】

(1)如之何:咋办的意思。

(2)末:这里指没法。

【译文】

孔丘说:“一贯遇事不说‘怎么做,如何是好’的人,小编对她也不知怎么做才好。”

【原文】

15·17 子曰:“群居整天,言不及义,好行小慧,难矣哉!”

【译文】

孔夫子说:“成天聚在一起,说的都达不到义的正儿八经,专好卖弄小智慧,这种人真难引导。”

【原文】

15·18 子曰:“君子义认为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”

【译文】

孔仲尼说:“君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表述,用忠诚的姿态来成功,那正是高人了。”

【原文】

15·19 子曰:“君子病无能焉,不病者之不己知也。”

【译文】

孔圣人说:“君子恐怕本身从不手艺,不怕外人不知晓本人。”

【原文】

15·20 子曰:“君子疾没世(1)而名不称焉。”

【注释】

(1)没世:驾鹤归西之后。

【译文】

孔仲尼说:“君子顾忌与世长辞之后她的名字不为大家所称道。”

【原文】

15·21 子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”

【译文】

尼父说:“君子求之于本身,小人求之于外人。”

【原文】

15·22 子曰:“君子矜(1)而不争,群而不党。”

【注释】

(1)矜:音jīn,得体的情致。

【译文】

孔仲尼说:“君子庄严而不与人家争辨,合群而不以权谋私。”

【原文】

15·23 子曰:“君子不以言贡士,不以人废言。”

【译文】

万世师表说:“君子不凭一人说的话来推荐他,也不因为壹人不佳而不采用他的感言。”

【评析】

从18章到23章,那6章基本上全是讲君子的行为以及与小人的不等。什么是高人呢?孔丘感觉,他应该重视义、礼、逊、信的道德法规;他严峻需求自个儿,尽恐怕完创设言立德立功的“三不朽”,传名于后世;他一言一动体面,与人和煦,但不贪赃舞弊,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。当然,那只是高人的一片段特征。

【原文】

15·24 子贡问曰:“有一言而得以生平一世界银行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

【译文】

子贡问孔圣人问道:“有未有贰个字能够平生实行的呢?”尼父回答说:“这正是恕吧!本人不乐意的,不要强加给人家。”

【评析】

“忠恕之道”能够说是孔夫子的表明。这一个发明对儿孙影响非常大。孔仲尼把“忠恕之道”看成是管理人己关系的一条轨道,那也是墨家伦理的三个特征。那样,可以撤销此而外人对友好的怨恨,缓慢解决人际关系,安定当时的社会秩序。

【原文】

15·25 子曰:“吾之于人也,哪个人毁什么人誉?”如有所誉者,其持有试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

【译文】

万世师表说:“作者对其它人,毁谤过什么人?赞誉过什么人?如全数赞赏的,必须是早就考验过他的。夏朝商代周代三代的人都以那样做的,所以三代能直道而行。”

【原文】

15·26 子曰:“吾犹及史之阙文(1)也,有马者借人乘之(2),今亡矣夫。”

【注释】

(1)阙文:史官记史,蒙受有毛病的地点便缺而不记,那称为阙文。

(2)有马者借人乘之:有人以为此句系错出,另有一种解释为:有马的人温馨不会调教 ,而靠旁人练习。本书依从前面一个。

【译文】

孔夫子说:“作者还能够够见到史书存疑的地方,有马的人(本人不会调教 ,)先给外人采纳,这种精神,后天未有了罢。”

【原文】

15·27 子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。”

【译文】

孔圣人说:“假意周旋就败渣男的道德,小事情不耐受,就能够败坏大事情。”

【评析】

“小不忍则乱大谋”,那句话在民间极为流行,乃至变成一些人用来告诫自身的警句。的确,那句话包涵有灵性的因素,特别对于这些理想修养大女婿人格的人的话,此句话是非同通常的。有雄心万丈、有上佳的人,不会讨价还价个人得失,更不应在末节上纠缠不清,而应当开阔的心路,远大的壮志,唯有如此,手艺产生大事,进而达到和睦的对象。

【原文】

15·28 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

【译文】

万世师表说:“我们都讨厌他,小编必需察看一下;大家都心爱他,作者也没有疑问要观望一下。”

【评析】

这一段讲了五个地点的意趣。一是孔丘决不未有主见只会借坡下驴,不与世浮沉,不以民众之是非规范调节本身的是非曲直推断,而要经过自个儿大脑的独门思想,经过和谐弄整理性的判定,然后再作出定论。二是壹位的好与坏不是纯属的,在区别的地点,区别的公众心目中,往往有十分大的差异。所以尼父必定用本人的正经去剖断她。

【原文】

15·29 子曰:“人能弘道,非道弘人。”

【译文】

万世师表说:“人能够使道使好的作风获得升高,不是道使人的本事增加。”

【评析】

人不能够不首先修养自身、扩张自个儿、升高协和,才得以把道发扬光大,反过来,以道弘人,用来装点门面,哗众取宠,那就不是的确的仁人志士之所为。这两个的涉嫌是不得以颠倒的。

【原文】

15·30 子曰:“过而不改,是谓过矣。”

【译文】

万世师表说:“有了不是而不改进,那才真叫错了。”

【评析】

“从非圣贤,孰能无过?”但主要不在于过,而介于是不是改过,保障从此不再重新违法犯罪一样的荒谬。也正是说,有了差错并不吓人,恐怖的是坚忍不拔错误,不加改良。尼父以“过而不改,是谓过矣”的简炼语言,向大家道出了这么多个真理,那是比较错误的独一精确态度。

【原文】

15·31 子曰:“吾尝整天不食,终夜不寝,以思,无益,比不上学也。”

【译文】

孔丘说:“笔者一度整日不进食,彻夜不睡觉,去冥思苦想,结果未有怎么好处,还不比去读书 为好。”

【评析】

这一章讲的是学与思的关系难题。在前面包车型大巴有的章节中,孔夫子已经提到“学而不思则罔,思而不学生守则殆”的认知,这里又进一步加以发挥和深切演讲。思是理性活动,其效果有两上面,一是发掘言行不相符只怕违反了道德,就要校勘过来;另一方面是检查自个儿的言行符合道德标准,就要百折不回下去。但学和思不可以偏废,只学不思不行,只思不学也是不行惊恐的。由此可见,思与学相结合技术使自身形成德行、有学问的人。那是孔教观念的组成都部队分。

【原文】

15·32 子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁(1)在里面矣;学也,禄(2)在内部矣。君子忧道不忧贫。”

【注释】

(1)馁:音něi,饥饿。

(2)禄:做官的俸禄。

【译文】

孔丘说:“君子只谋求道行道,不谋求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习 ,能够收获俸禄。君子只怀念道不可能行,不忧郁贫苦。”

【原文】

15·33 子曰:“知及之(1),仁不能够守之;虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以涖(2)之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”

【注释】

(1)知及之:知,同“智”。之,一说是指公民,一说是指国家。此处大家以为指禄位和国家天下。

(2)涖:音lì,临,到的意趣。

【译文】

孔夫子说:“凭仗聪明伶俐足以赢得它,但仁德无法维系它,即便获得,也必然会丧失。凭仗聪明智慧足以赢得它,仁德能够保证它,不用得体态度来治理百姓,那么老百姓就能够不敬;聪明伶俐足以赢得它,仁德能够保障它,能用严穆态度来治理百姓,但动员全体公民时不照礼的渴求,那也是不到家的。”

【原文】

15·34 子曰:“君子不可小知(1)而可大受(2)也,小人不可大受而可小知也。”

【注释】

(1)小知:知,作为的情趣,做小事情。

(2)大受:受,义务,任务的意味,承担重任。

【译文】

尼父说:“君子不能让他俩做那多少个细节,但足以让他们肩负重要的任务。小人无法让她们担任主要的沉重,但足以让他俩做这一个细节。”

【原文】

15·35 子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”

【译文】

尼父说:“百姓们对于仁(的内需),比对于水(的需求)更急于。笔者只看见过人跳到水火中而死的,却绝非见过推行仁而死的。”

【原文】

15·36 子曰:“当仁,不让于师。”

【译文】

尼父说:“面前境遇着仁德,正是教员,也不如他让给。”

【评析】

孔仲尼和墨家非常讲究师生关系的协和,重申师道尊严,学生不得违背教授。那是在一般情形下。然而,在仁德近日,就算是教员职员和工人,也不让给。那是把贯彻仁德摆在了第1个人,仁是衡量一切是非善恶的最高法则。

【原文】

15·37 子曰:“君子贞(1)而不谅(2)。”

【注释】

(1)贞:一说是“正”的情趣,一说是“大信”的乐趣。这里接纳“正”的传道。

(2)谅:信,守信用。

【译文】

孔圣人说:“君子固守正道,而不拘泥于小信。”

【评析】

前方孔丘曾说过:“言必信,行必果”那不是高人的当作,而是小人的举措。孔夫子强调“信”的德行准绳,但它必需以“道”为前提,即遵从于仁、礼的规定。离开了仁、礼那样的大规格,而讲哪些“信”,就不是真正的信。

【原文】

15·38 子曰:“事君,敬其事而后其食(1)。”

【注释】

(1)食:食禄,俸禄。

【译文】

孔夫子说:“事奉圣上,要认真专门的工作而把领取傣禄的事放在前边。”

【原文】

15·39 子曰:“有教无类。”

【译文】

孔仲尼说:“人人都足以承受教育,不分族类。”

【评析】

孔夫子的教诲目的、教学内容和培育目的都有谈得来的独特性。他办教育,反映了立即知识下移的有血有肉,学在官厅的框框获得改观,除了出身贵族的后辈能够受教育外,其余各阶级、阶层都有了接受教育育的恐怕和某种机缘。他广招门徒,不分种族、氏族,都能够到她的门下受教育。所以,大家说,孔圣人是神州太古伟大的国学家,开创了中夏族民共和国太古私立高校的初始,奠定了中夏族民共和国价值观教育的中坚思想。

【原文】

15·40 子曰:“道差异,不相为谋。”

【译文】

孔夫子说:“主张区别,不相互商讨。”

【原文】

15·41 子曰:“辞达而已矣。”

【译文】

孔夫子说:“言辞只要能发挥意思就行了。”

【原文】

15·42 “师冕(1)见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出,子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相(2)师之道也。”

【注释】

(1)师冕:美术师,那位美学家的名字是冕。

(2)相:帮助。

【译文】

画家冕来见万世师表,走到台阶沿,孔丘说:“那儿是阶梯。”走到座位旁,尼父说:“那是坐位。”等豪门都坐下来,孔仲尼告诉她:“某某在此间,某某在此间。”师冕走了之后,子张就问孔丘:“这正是与美学家谈话的道吗?”孔仲尼说:“那正是支持美学家的道。”

子曰:“君子矜(1)而不争,群而不党。”

【注释】 (1)矜:音jīn,严肃的情致。

【译文】 尼父说:“君子庄敬而不与人家争论,合群而不假公济私。”

【解读】无

【23】

  【注释】

子曰:“事君,敬其事而后其食(1)。”

【注释】 (1)食:食禄,俸禄。

【译文】 孔丘说:“事奉国王,要认真职业而把领取傣禄的事放在后边。”

【解读】无

【39】

  【译文】

子曰:“无为而治(1)者,其舜也与?夫(2)何为哉?恭己正南面而已矣。”

【注释】 (1)无为而治:国家的统治者不必大有作为便足以治理国家了。 (2)夫:代词,他。

【译文】 孔圣人说:“可以浑浑噩噩而治理天下的人,大致独有舜吧?他做了些什么啊?只是盛大纠正地坐在朝廷的王位上罢了。”

【解读】 “无为而治”是法家所称道的施政方略,符合法家理念的平素性。这里,万世师表也表彰无为而治并以舜为例加以注脚,那申明,主见积极进取的法家十一分依依不舍三代的法度礼治,但在霎时的现实生活中并不必得要求统治者无为而治。在孔仲尼的价值观中,不是无为而治,而是礼治。

【06】

  【译文】

子曰:“道不一样,不相为谋。”

【注释】无

【译文】 尼父说:“主见不相同,不相互研讨。”

【解读】无

【41】

  【译文】

子曰:“君子不可小知(1)而可大受(2)也,小人不可大受而可小知也。”

【注释】 (1)小知:知,作为的乐趣,做小事情。 (2)大受:受,义务,职责的意趣,承担重任。

【译文】 尼父说:“君子不能够让他俩做那多少个细节,但足以让他们顶住首要的职分。小人不可能让她们担负主要的沉重,但足以让他俩做这些细节。”

【解读】无

【35】

  【译文】

子曰:“群居成天,言不比义,好行小扣,难矣哉!”

【注释】无

【译文】 孔仲尼说:“全日聚在协同,说的都达不到义的正规,专好卖弄小智慧,这种人真难引导。”

【解读】无

【18】

  【评析】

子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”

【注释】无

【译文】 孔丘说:“百姓们对于仁(的须求),比对于水(的急需)更急于。笔者只看见过人跳到水火中而死的,却从未见过试行仁而死的。”

【解读】无

【36】

  (1)阙文:史官记史,境遇有疑点的地点便缺而不记,那名称叫阙文。

姬髡问陈(1)于孔仲尼。孔仲尼对曰:“俎豆(2)之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”前天遂行。

【注释】 (1)陈:同“阵”,军队作战时,布列的天气。 (2)俎豆:俎,音zǔ。俎豆是远古盛食品的容器,被视作祭祀时的礼器。

【译文】 姬瑕向孔圣人问军队列阵之法。尼父回答说:“祭拜仪式方面包车型地铁工作,小编还据说过;用兵打仗的事,一贯未有学过。”第二天,孔子便离开了秦国。

【解读】 卫后庄公向孔圣人寻问有关军事方面包车型客车主题素材,孔圣人对此很不感兴趣。从总体上讲,孔仲尼反对用战斗的方法缓慢解决国与国里面包车型大巴争端,当然在切实可行难点上也会有不一致。孔仲尼主持以礼治国,礼让为国,所以他以地点这段话回答了卫桓公,并于次日偏离了吴国。

【02】

  (1)史鱼:吴国民代表大会夫,名暎字子鱼,他反复向姬毁推荐蘧瑗。

子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”

【注释】无

【译文】 子贡问怎么样进行仁德。孔圣人说:“做工的人想把劳动做好,必得首先使她的工具锋利。住在那几个国度,将在事奉大夫中的那么些贤者,与先生中的仁者交朋友。”

【解读】 “工欲善其事,必先利其器”那句话在民间已为大家所纯熟。那正是“磨刀不误砍柴功”。在本章中,孔丘以此作比喻,表明实行仁德的议程,正是要事奉贤者,结交仁者,那是内需首先实现的。

【11】

  【译文】

子曰:“吾之于人也,何人毁何人誉?”如有所誉者,其全数试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

【注释】无

【译文】 孔丘说:“小编对此别人,毁谤过什么人?表扬过什么人?如所有表彰的,必须是早已考验过他的。夏朝商代周代三代的人都以那样做的,所以三代能直道而行。”

【解读】无

【26】

  【译文】

子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”

【注释】无

【译文】 孔夫子说:“完了,我历来未有见像好色那样好德的人。”

【解读】无

【14】

  【译文】

在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠(1)见曰:“君子亦战国乎?”子曰:“君子固穷(2),小人穷斯滥矣。”

【注释】 (1)愠:音yùn,怒,怨恨。 (2)固穷:固守贫穷,安守贫窭。

【译文】 (尼父一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。子路很不快乐地来见尼父,说道:“君子也夏朝得毫无艺术的时候呢?”孔仲尼说:“君子纵然贫苦,但依旧百折不挠着;小人一遇贫穷就无所不为了。”

【解读】 从本章最早,以往又有多少章谈及君子与小人在一些地点的分别。这里,孔丘说起面对困穷潦倒的规模,君子与小人就有了综上可得的不等。

【03】

  【本篇引语】

子贡问曰:“有一言而得以生平行之者乎?”子曰:“其恕觉!己所不欲,勿施于人。”

【注释】无

【译文】 子贡问孔夫子问道:“有未有贰个字能够一生一世奉行的啊?”尼父回答说:“那就是恕吧!自个儿不情愿的,不要强加给别人。”

【解读】 “忠恕之道”能够说是孔夫子的表明。这几个发明对儿孙影响十分的大。孔仲尼把“忠恕之道”看成是管理人己关系的一条轨道,那也是墨家伦理的八个天性。那样,能够祛除外人对本身的怨恨,减轻人脉关系,安定当时的社会秩序。

【25】

  孔仲尼说:“人尚未一劳永逸的设想,一定会有前方的心焦。”

子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”

【注释】无

【译文】 尼父说:“君子求之于自身,小人求之于别人。”

【解读】无

【22】

  15.19 子曰:“君子病无能焉,不伤者之不己知也。”

子曰:“人能弘道,非道弘人。”

【注释】无

【译文】 孔夫子说:“人能够使道使好的作风得到发展,不是道使人的手艺扩充。”

【解读】 人必需首先修养本身、扩大自个儿、进步协和,才方可把道使好的传统得到提高,反过来,以道弘人,用来装点门面,哗众取宠,这就不是的确的仁人志士之所为。这两侧的关联是不得以颠倒的。

【30】

  孔夫子说:“有了过错而不修正,那才真叫错了。”

子张问行(1)。子曰“言忠信,行笃敬,虽蛮大浣熊(2)之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里(3),行乎哉?立则见其参(4)于前也,在舆则见其倚于衡(5)也,夫然后行。”子张书诸绅(6)。

【注释】 (1)行:通达的意味。 (2)蛮猛氏兽:古代人对少数民族的贬称,蛮在南,花猫,音mò,在北方。 (3)州里:五家为邻,五邻为里。五党为州,二千五百家。州里指近处。 (4)参:列,显现。 (5)衡:车辕前边的横木。 (6)绅:贵族系在腰间的大带。

【译文】 子张问怎么着工夫使本身所在都能行得通。尼父说:“说话要忠信,行事要笃敬,固然到了蛮华熊地区,也得以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,正是在乡友本土,能行得通吗?站着,就恍如看到忠信笃敬那多少个字显以后前头,坐车,就象是看到那多少个字刻在车辕前的横木上,那样技术使和谐随处行得通。”子张把这么些话写在腰间的大带上。

【解读】无

【07】

  孔丘说:“君子不凭一位说的话来推举他,也不因为一个人倒霉而不采取他的感言。”

颜子渊问为邦。子曰:“行夏之时(1),乘殷之辂(2),服周之冕(3),乐则韶舞(4)。放(5)郑声(6),远(7)侫人。郑声婬,侫人殆(8)。”

【注释】 (1)夏之时:夏代的历法,便于种植业生产。 (2)殷之辂:辂,音lù,国君所乘的车。殷代的车是木制作而成,相比较踏实。 (3)周之冕:周代的帽子。 (4)韶舞:是舜时的舞乐,孔丘以为是白玉无瑕的。 (5)放:禁绝、排斥、吐弃的意趣。 (6)郑声:古时候的曲子,孔圣人以为是婬声。 (7)远:远远地离开。 (8)殆:危急。

【译文】 颜子问哪些治理国家。孔圣人说:“用夏代的历法,乘殷代的单车,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝吴国的曲子,疏远谈辞如云的人,魏国的曲子浮靡不正派,侫人太危险。”

【解读】 这里仍讲为人处世的道理。夏代的历法有利于种植业生产,殷代的单车朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐美观动听,这是万世师表理想的生活方法。涉及到礼的标题,他如故主持“复礼”,当然不是越古越好,而是全数接纳。其它,还要禁绝靡靡之音,疏远侫人。

【12】

  【原文】

子曰:“吾尝整天不食,终夜不寝,以思,无益,不及学也。”

【注释】无

【译文】 孔夫子说:“作者曾经整日不进食,彻夜不睡觉,去大费周折,结果尚未什么样低价,还不比去上学 为好。”

【解读】 这一章讲的是学与思的涉嫌难点。在眼下的部分章节中,万世师表已经涉及“学而不思则罔,思而不学生守则殆”的认识,这里又进而加以发挥和深入阐述。思是悟性活动,其职能有双方面,一是意识言行不合乎也许违反了道德,将要改良过来;另一方面是反省自身的言行符合道德规范,就要坚持不渝下去。但学和思不可以偏废,只学不思不行,只思不学也是丰富险恶的。同理可得,思与学相结合技能使和煦成为德行、有文化的人。那是孔教观念的组成都部队分。

【32】

  【译文】

子曰:“有教无类。”

【注释】无

【译文】 孔夫子说:“人人都足以承受教育,不分族类。”

【解读】 孔圣人的教育目的、教学内容和培育目的都有和好的独天性。他办教育,反映了当时知识下移的切实,学在衙门的框框获得改观,除了出身贵族的新一代可以受教育外,其余各阶级、阶层都有了受教育的恐怕和某种机遇。他广招门徒,不分种族、氏族,都得以到他的帮闲接受教育育。所以,大家说,尼父是神州太古伟大的文学家,开创了中华太古私立高校的前例,奠定了炎黄价值观教育的主导观念。

【40】

  【译文】

子曰:“赐也!女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也。予万法归宗。”

【注释】无

【译文】 孔圣人说:“赐啊!你认为自个儿是上学 得多了才一一记住的啊?”子贡答道:“是啊,难道不是那样呢?”孔仲尼说:“不是的。我是用贰个根本的事物把它们贯彻始终的。”

【解读】 这里,孔丘讲到“万法归宗”,那是他学问渊博的根本所在。那么,那一个“一”指什么?文中未有表明。大家感到,“一以贯之”,便是在读书 的功底上,认真思虑,进而悟出个中内在的东西。孔子在此处告诉子贡和任何学生,要学与思相结合,认真学习 ,深远驾驭。

【04】

  孔圣人说:“臧文子禽是贰个窃居官位的人吗!他明知道姬展季是个有技艺的人,却不引入他共同做官。”

子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。”

【注释】无

【译文】 孔仲尼说:“假意周旋就败混蛋的道德,小事情不容忍,就能够败坏大事情。”

【解读】 “小不忍则乱大谋”,那句话在民间极为流行,以致成为部分人用来告诫自身的警句。的确,那句话满含有智慧的成分,特别对于那几个理想修养大女婿人格的人来说,此句话是任重(英文名:rèn zhòng)而道远的。有抱负、有杰出的人,不会讨价还价个人得失,更不应在细节上纠缠不清,而相应开阔的心胸,远大的心胸,独有那样,技术到位大事,进而达成本身的靶子。

【28】

  (3)州里:五家为邻,五邻为里。五党为州,二千五百家。州里指近处。

子曰:“不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣。”

【注释】 (1)如之何:如何是好的意趣。 (2)末:这里指未有章程。

【译文】 孔夫子说:“一直遇事不说‘怎么做,怎么做’的人,我对他也不知如何做才好。”

【解读】无

【17】

  15.10 子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”

凤凰彩票网站 2


【01】

  尼父说:“君子大概本人从没手艺,不怕别人不知晓自身。”

“师冕(1)见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出,子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相(2)师之道也。”

【注释】 (1)师冕:美术大师,那位美术大师的名字是冕。 (2)相:援助。

【译文】 音乐大师冕来见尼父,走到台阶沿,万世师表说:“那儿是台阶。”走到坐位旁,孔夫子说:“那是座位。”等大家都坐下来,孔仲尼告诉她:“某某在这里,某某在这里。”师冕走了之后,子张就问尼父:“这便是与画师谈话的道吗?”万世师表说:“那正是赞助书法大师的道。”

【解读】无

  【译文】

子曰:“君子贞(1)而不谅(2)。”

【注释】 (1)贞:一说是“正”的情致,一说是“大信”的情趣。这里接纳“正”的说法。 (2)谅:信,守信用。

【译文】 孔丘说:“君子固守正道,而不拘泥于小信。”

【解读】 前面孔圣人曾说过:“言必信,行必果”那不是君子的当作,而是小人的举措。孔圣人强调“信”的德行法规,但它必得以“道”为前提,即听从于仁、礼的分明。离开了仁、礼那样的大规格,而讲哪些“信”,就不是真正的信。

【38】

  (2)夫:代词,他。

子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁(1)在里头矣;学也,禄(2)在里头矣。君子忧道不忧贫。”

【注释】 (1)馁:音něi,饥饿。 (2)禄:做官的俸禄。

【译文】 孔丘说:“君子只谋求道行道,不寻求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习 ,能够收获俸禄。君子只忧郁道不能行,不顾虑清寒。”

【解读】无

【33】

  【原文】

子曰:“人无远虑,必有近忧。”

【注释】无

【译文】 孔圣人说:“人并未有长远的考虑,一定会有前方的忧患。”

【解读】无

【13】

  (2)禄:做官的俸禄。

子曰:“君子疾没世(1)而名不称焉。”

【注释】 (1)没世:谢世今后。

【译文】 孔仲尼说:“君子忧郁离世之后他的名字不为大家所称道。”

【解读】无

【21】

  【注释】

子曰:“臧文少禽其窃位(1)者与!知姬禽(2)之贤而不与立也。”

【注释】 (1)窃位:身居官位而不尽职。 (2)姬展季:春秋中叶赵国白衣战士,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为姬获。

【译文】 孔仲尼说:“臧文子禽是三个窃居官位的人吧!他明知道姬获是个有影响的人,却不引入他合伙做官。”

【解读】无

【15】

  【注释】

子曰:“君子不以言贡士,不以人废言。”

【注释】无

【译文】 孔丘说:“君子不凭一位说的话来推荐他,也不因为壹人倒霉而不接纳他的感言。”

【解读】 从18章到23章,那6章基本上全部是讲君子的作为以及与小人的例外。什么是君子呢?万世师表感到,他应有注重义、礼、逊、信的道德准则;他严峻供给自个儿,尽大概完创设言立德立功的“三不朽”,传名于子孙后代;他一颦一笑严穆,与人和煦,但不上下其手,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。当然,那只是高人的一部分特征。

【24】

  这一段讲了七个方面包车型大巴意味。一是孔仲尼决不盲目跟随公众,不随波逐流,不以公众之是非标准调整自身的是是非非判别,而要经过和煦大脑的独自思索,经过本人理性的判断,然后再作出结论。二是一人的好与坏不是纯属的,在差异的地方,区别的民众心中中,往往有非常的大的距离。所以尼父必定用自个儿的规范去决断他。

子曰:“知及之(1),仁不可能守之;虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以涖(2)之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”

【注释】 (1)知及之:知,同“智”。之,一说是指人民,一说是指国家。此处我们以为指禄位和国家天下。 (2)涖:音lì,临,到的意味。

【译文】 孔仲尼说:“凭仗聪明伶俐足以赢得它,但仁德不能够保证它,尽管获得,也一定会丧失。依靠聪明伶俐足以赢得它,仁德能够维持它,不用庄敬态度来治理百姓,那么全体公民就能不敬;聪明智利足以赢得它,仁德能够保持它,能用严穆态度来治理百姓,但动员人民时不照礼的渴求,那也是不圆满的。”

【解读】无

【34】

  孔仲尼说:“君子庄严而不与外人争辨,合群而不上下其手。”

子曰:“辞达而已矣。”

【注释】无

【译文】 孔仲尼说:“言辞只要能公布意思就行了。”

【解读】无

【42】

  15.30 子曰:“过而不改,是谓过矣。”

子曰:“君子义感到质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”

【注释】无

【译文】 孔仲尼说:“君子以义作为根本,用礼加以实践,用谦逊的言语来发挥,用忠诚的千姿百态来成功,那便是高人了。”

【解读】无

【19】

  15.32 子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁(1)在内部矣;学也,禄(2)在在这之中矣。君子忧道不忧贫。”

子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

【注释】无

【译文】 孔仲尼说:“我们都讨厌他,小编无法不注重一下;大家都爱好她,作者也势须要调查一下。”

【解读】 这一段讲了三个地方的情致。一是孔仲尼决不盲目跟随大众,不随俗浮沉,不以群众之是非标准化准调整自身的好坏判别,而要经过协和大脑的独自考虑,经过本身理性的决断,然后再作出定论。二是壹个人的好与坏不是相对的,在区别的地方,分裂的大家心底中,往往有非常的大的差别。所以孔丘必定用自个儿的科班去剖断他。

【29】

  (1)如之何:怎么做的情致。

子曰:“当仁,不让于师。”

【注释】无

【译文】 孔夫子说:“面临着仁德,就是教员,也不如他让给。”

【解读】 万世师表和墨家特别重申师生关系的协和,强调师道尊严,学生不得违背教授。这是在相似意况下。但是,在仁德前面,尽管是教员,也不让给。这是把落实仁德摆在了第3个人,仁是度量一切是非善恶的万丈准绳。

【37】

  【原文】

子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言。”

【注释】无

【译文】 尼父说:“能够同她谈的话,却昨今差异他谈,那正是失去了朋友;不得以同他谈的话,却同她谈,那就是说错了话。有灵气的人既不错失朋友,又不说错话。”

【解读】无

【09】

  【注释】

子曰:“过而不改,是谓过矣。”

【注释】无

【译文】 孔夫子说:“有了差错而不修正,那才真叫错了。”

【解读】 “从非圣贤,孰能无过?”但主要不在于过,而介于是不是改过,保险以往不再重犯一样的错误。也便是说,有了偏差并不吓人,恐怖的地方坚定不移错误,不加校对。万世师表以“过而不改,是谓过矣”的简炼语言,向大家道出了如此贰个真理,那是比照错误的不今不古准确态度。

【31】

  【原文】

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

【注释】无

【译文】 孔丘说:“多呵斥自身而少申斥外人,那就足以幸免旁人的怨恨了。”

【解读】 人与人相处难免会有各类争辨与纠纷。那么,为人处分应该多替人家思虑,从旁人的角度对待难题。所以,一旦发生了冲突,大家应当多作自己争论,而不可能始终攻讦外人的不是。责己严,待人宽,那是保持优秀和煦的人脉关系所不可缺点和失误的条件。

【16】

  【原文】

子曰:“直哉史鱼(1)!邦有道,如矢(2);邦无道,如矢。君子哉蘧瑗!邦有道,则仕;邦无道,则可卷(3)而怀之。”

【注释】 (1)史鱼:赵国民代表大会夫,名䲡,字子鱼,他往往向卫定公推荐蘧瑗。 (2)如矢:矢,箭,形容其直。 (3)卷:同“捲”。

【译文】 孔仲尼说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭同样直。蘧瑗也真是一位君子啊!国家有道就出去做官,国家无道就(辞退官职)把本人的主张收藏在心尖。

【解读】 从文中所述内容看,史鱼与伯玉是大有不一样的。史鱼当国家有道或无道时,都同一爽直,而伯玉则只在国家有道时出来做官。所以,孔夫子说史鱼是“直”,伯玉是“君子”。

【08】

  孔丘和法家极度珍爱师生关系的和睦,重申师道尊严,学生不得违背教授。那是在相似景况下。不过,在仁德眼下,即便是先生,也不让给。那是把贯彻仁德摆在了第壹位,仁是测量一切是非善恶的最高准绳。

子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以投身。”

【注释】无

【译文】 孔丘说:“志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,独有就义本人的人命来成全仁的。”

【解读】 “成仁取义”被近当代来讲一些人加以表达和应用后,仿佛早就成了贬义词。其实,大家认真、浓厚地去领略万世师表所说的这段话,首要谈了他的生死观是以“仁”为最高规格的。生命对各种人来说都以十二分宝贵的,但还或许有比生命更可不菲的,那正是“仁”。“从容就义”,就是要人人在生死攸关宁可放任本身的生命也要保持“仁”。此前到未来,它激情着稍加仁人志士为国家和全体公民族的惊恐而抛头颅洒热血,谱写了一首首动人心魄的华丽诗篇。

【10】

  (3)卷:同“捲”。

子曰:“君子病无能焉,不伤者之不己知也。”

【注释】无

【译文】 孔仲尼说:“君子可能本人从没有过手艺,不怕外人不知底自身。”

【解读】无

【20】

  【译文】

子曰:“吾犹及史之阙文(1)也,有马者借人乘之(2),今亡矣夫。”

【注释】 (1)阙文:史官记史,碰到有疑问的地方便缺而不记,那名为阙文。 (2)有马者借人乘之:有人感到此句系错出,另有一种解释为:有马的人团结不会调教 ,而靠别人陶冶。本书依从后面一个。

【译文】 孔圣人说:“我还是能够够看出史书存疑的地点,有马的人(自身不会调教 ,)先给别人使用,这种精神,后天未曾了罢。”

【解读】无

【27】

  孔夫子说:“赐啊!你以为小编是学习得多了才一一记住的吗?”子贡答道:“是呀,难道不是这么呢?”孔丘说:“不是的。作者是用多少个一向的事物把它们贯彻始终的。”

子曰:“由!知德者鲜矣。”

【注释】无

【译文】 万世师表说:“由啊!明白德的人太少了。”

【解读】无

【05】

  “小不忍则乱大谋”,这句话在民间极为流行,乃至成为一些人用来告诫本人的警句。的确,那句话包涵有智慧的要素,特别对于那么些理想修养大女婿人格的人来讲,此句话是第一的。有理想、有优质的人,不会斤斤计较个人得失,更不应在末节上纠缠不清,而应当开阔的心路,远大的壮志,唯有如此,才干做到大事,进而达成本身的对象。

  【评析】

  (2)有马者借人乘之:有人认为此句系错出,另有一种解释为:有马的人温馨不会调教,而靠外人陶冶。本书依在此从前面一个。

  【注释】

  【原文】

  (1)无为而治:国家的统治者不必大有作为便得以治理国家了。

  (1)行:通达的情趣。

  15.25 子曰:“吾之于人也,何人毁什么人誉?”如有所誉者,其具备试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

  【译文】

  【原文】

  【注释】

  【注释】

  (2)固穷:固守困穷,安守贫寒。

  【原文】

  (1)小知:知,作为的意思,做小事情。

  15.40 子曰:“道分歧,不相为谋。”

  【原文】

  15.21 子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”

  “乐善好施”被近当代来讲一些人加以表明和采纳后,就如早就成了贬义词。其实,大家认真、深远地去通晓孔子所说的这段话,首要谈了他的生死观是以“仁”为最高原则的。生命对各样人来说都以十三分宝贵的,但还大概有比生命更可不菲的,那就是“仁”。“乐善好施”,正是要人人在生死存亡宁可放任本身的性命也要保全“仁”。十分久从前,它激情着多少仁人志士为国家和中华民族的高危而抛头颅洒热血,谱写了一首首使人陶醉的华丽诗篇。

  (3)周之冕:周代的帽子。

  【译文】

  【译文】

  (1)夏之时:夏代的历法,便于林业生产。

  “忠恕之道”能够说是万世师表的表明。那一个发明对儿孙影响一点都不小。孔夫子把“忠恕之道”看成是处理人己关系的一条轨道,那也是道家伦理的二个脾气。那样,能够化解外人对友好的怨恨,缓解人脉关系,安定当时的社会秩序。

  卫成侯向孔丘寻问有关军事方面包车型地铁标题,孔圣人对此很不感兴趣。从总体上讲,孔丘反对用战役的法子消除国与国期间的鸿沟,当然在实际难题上也是有两样。孔夫子主持以礼治国,礼让为国,所以她以地点这段话回答了姬劲,并于次日离开了赵国。

  15.37 子曰:“君子贞(1)而不谅(2)。”

  这里,孔夫子讲到“一以贯之”,那是他学问渊博的根本所在。那么,那一个“一”指什么?文中未有证明。我们感觉,“一以贯之”,正是在读书的根底上,认真思索,进而悟出当中内在的事物。孔仲尼在此地告诉子贡和别的学员,要学与思相结合,认真学习,深刻领会。

  【原文】

  【评析】

  【译文】

  【评析】

  【注释】

  (1)师冕:美术师,那位书法家的名字是冕。

  (7)远:远离。

  【原文】

  (2)蛮熊猫:古时候的人对少数民族的贬称,蛮在南,猛豹,音mò,在南部。

  【原文】

  【原文】

  15.23 子曰:“君子不以言贡士,不以人废言。”

  【译文】

  15.6 子张问行(1)。子曰“言忠信,行笃敬,虽蛮华熊(2)之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里(3),行乎哉?立则见其参(4)于前也,在舆则见其倚于衡(5)也,夫然后行。”子张书诸绅(6)。

  【译文】

  【译文】

  15.35 子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”

  孔仲尼说:“作者对于外人,毁谤过什么人?赞叹过哪个人?如享有夸奖的,必需是已经考验过她的。夏朝商代周代三代的人都以那般做的,所以三代能直道而行。”

  孔丘说:“能够同他谈的话,却不及他谈,那便是错开了对象;无法同他谈的话,却同他谈,那正是说错了话。有聪明的人既不失去朋友,又不说错话。”

  【原文】

  子贡问孔圣人问道:“有未有三个字能够生平实行的吧?”尼父回答说:“那正是恕吧!自身不乐意的,不要强加给外人。”

  15.26 子曰:“吾犹及史之阙文(1)也,有马者借人乘之(2),今亡矣夫。”

  15.9 子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以捐躯。”

  孔圣人说:“假意周旋就败坏蛋的德性,小事情不耐受,就能够败坏大事情。”

  15.1 姬穨问陈(1)于孔丘。尼父对曰:“俎豆(2)之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”今日遂行。

  (1)陈:同“阵”,军队应战时,布列的局面。

  【原文】

  “从非圣贤,孰能无过?”但第一不在于过,而介于是不是改过,保障从此不再重新违法犯罪同样的失实。也正是说,有了错误并不吓人,恐怖的是愚公移山错误,不加勘误。万世师表以“过而不改,是谓过矣”的简炼语言,向大家道出了那般八个真理,那是比照错误的独一精确态度。

  【原文】

  【评析】

  【译文】

  【注释】

  【原文】

  万世师表说:“人人都得以承受教育,不分族类。”

  子贡问怎么着进行仁德。尼父说:“做工的人想把生活做好,必需首先使她的工具锋利。住在这些国度,将要事奉大夫中的那么些贤者,与知识分子中的仁者交朋友。”

  【注释】

  (2)俎豆:俎,音zǔ。俎豆是辽朝盛食品的容器,被当作祭拜时的礼器。

  15.7 子曰:“直哉史鱼(1)!邦有道,如矢(2);邦无道,如矢。君子哉蘧瑗!邦有道,则仕;邦无道,则可卷(3)而怀之。”

  【译文】

  【原文】

  【原文】

  【评析】

  【评析】

  【译文】

  (1)没世:身故现在。

  (8)殆:危险。

  【评析】

  【注释】

  (1)贞:一说是“正”的意思,一说是“大信”的情致。这里采纳“正”的说法。

  【原文】

  【译文】

  【原文】

  【评析】

  尼父说:“笔者早就整日不进食,彻夜不睡觉,去大费周章,结果未有怎么好处,还比不上去读书为好。”

  孔圣人说:“凭仗聪明智利足以赢得它,但仁德无法维持它,就算获得,也必定会丧失。依靠聪明伶俐足以赢得它,仁德能够保持它,不用庄敬态度来治理百姓,那么老百姓就能不敬;聪明智利足以赢得它,仁德可以有限支撑它,能用严穆态度来治理百姓,但动员人民时不照礼的渴求,那也是不周密的。”

  孔夫子说:“全日聚在一道,说的都达不到义的标准,专好卖弄小智慧,这种人真难指导。”

  孔夫子说:“志士仁人,未有贪生怕死而损害仁的,唯有捐躯本身的性命来成全仁的。”

  (2)大受:受,义务,职务的意味,承担重任。

  15.33 子曰:“知及之(1),仁不可能守之;虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以涖(2)之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”

  人与人相处难免会有各个顶牛与纠葛。那么,为人管理应该多替别人着想,从别人的角度对待难题。所以,一旦发生了争论,大家应该多作自己争辨,而不能始终呵叱别人的不是。责己严,待人宽,那是保持出色和睦的人脉关系所不可缺点和失误的尺度。

  【原文】

  【评析】

  尼父说:“平昔遇事不说‘如何做,如何是好’的人,我对他也不知如何做才好。”

  【译文】

  15.4 子曰:“由!知德者鲜矣。”

  万世师表的启蒙指标、教学内容和培育指标都有谈得来的独特性。他办教育,反映了及时知识下移的有血有肉,学在衙门的层面获得改观,除了出身贵族的后生能够受教育外,其余各阶级、阶层都有了受教育的可能性和某种时机。他广招门徒,不分种族、氏族,都能够到他的门下接受教育育。所以,大家说,万世师表是中夏族民共和国太古巨大的思想家,开创了中夏族民共和国太古私立高校的先例,奠定了华夏价值观教育的中坚观念。

  (1)愠:音yùn,怒,怨恨。

  【原文】

  【译文】

  【译文】

  孔仲尼说:“我们都讨厌他,笔者不可能不入眼一下;大家都心爱她,笔者也必然要阅览一下。”

  这一章讲的是学与思的关联难题。在头里的一部分章节中,尼父已经涉嫌“学而不思则罔,思而不学生守则殆”的认识,这里又更加加以发挥和深深阐明。思是悟性活动,其效能有双方面,一是意识言行不切合恐怕违反了道德,将在修正过来;另一方面是检查本人的言行符合道德标准,将要坚持不渝下去。但学和思无法偏废,只学不思不行,只思不学也是特别险恶的。综上说述,思与学相结合才具使本身成为德行、有文化的人。这是孔教观念的组成都部队分。

  从本章开始,未来又有多少章谈及君子与小人在好几方面包车型客车分别。这里,尼父提起面前境遇贫苦潦倒的层面,君子与小人就有了明显的不如。

  万世师表说:“君子只谋求道行道,不寻求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习,能够收获俸禄。君子只忧虑道不能行,不忧郁贫困。”

  【原文】

  【译文】

  从18章到23章,那6章基本上全是讲君子的行事以及与小人的不及。什么是高人呢?孔丘以为,他应该注重义、礼、逊、信的德行法则;他严峻要求自个儿,尽大概做到立言立德立功的“三不朽”,传名于后世;他表现庄重,与人和煦,但不营私作弊,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。当然,那只是高人的一局地特征。

  15.17 子曰:“群居整天,言比不上义,好行小慧,难矣哉!”

  (4)韶舞:是舜时的舞乐,万世师表以为是喜爱得舍不得放手的。

  【译文】

  【原文】

  【原文】

  15.15 子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

  (2)殷之辂:辂,音lù,圣上所乘的车。殷代的车是木制成,比较扎实。

  孔夫子说:“君子无法让他俩做那多少个琐事,但能够让他们承担关键的职分。小人不可能让她们承受主要的沉重,但能够让他俩做那多少个琐事。”

  【评析】

  15.14 子曰:“臧文子禽其窃位(1)者与!知姬展季(2)之贤而不与立也。”

  “工欲善其事,必先利其器”那句话在民间已为大家所熟稔。那正是“磨刀不误砍柴功”。在本章中,尼父以此作比喻,表明实行仁德的措施,正是要事奉贤者,结交仁者,那是急需首先达成的。

  本篇包含42章,个中闻名文句有:“无为而治”;“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以捐躯”;“人无远虑,必有近忧”;“躬自厚而薄责于人”;“君子求诸己,小人求诸人”;“己所不欲,勿施于人”;“小不忍则乱大谋”;“人能弘道,非道弘人”;“当仁不让于师”;“有教无类”;“道差异,不相为谋”。本篇内容涉嫌到万世师表的“君子小人”观的几哪个地方方、孔仲尼的启蒙观念和政治思维,以及孔圣人在任何方面包车型客车言行。

  孔仲尼说:“君子担忧身故今后她的名字不为人们所称道。”

  15.3 子曰:“赐也!女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也。予万法归宗。”

  【评析】

  (2)姬获:春秋先前时代吴国医务卫生职员,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为姬禽。

  万世师表说:“言辞只要能表明意思就行了。”

  (5)衡:车辕前边的横木。

  【评析】

  【评析】

  15.28 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

  孔丘说:“君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来发布,用忠诚的态势来形成,那就是高人了。”

  15.27 子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。”

  【原文】

  【原文】

  15.12 子曰:“人无远虑,必有近忧。”

  这里仍讲为人处世的道理。夏代的历法有助于种植业生产,殷代的车子朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐雅观动听,那是孔子理想的生存形式。涉及到礼的难题,他依旧看好“复礼”,当然不是越古越好,而是兼具取舍。别的,还要禁绝靡靡之音,疏远侫人。

  子张问怎么样才具使和煦随地都能行得通。孔夫子说:“说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮华熊地区,也足以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,就是在故乡本土,能行得通吗?站着,就恍如看到忠信笃敬那多少个字显以往后面,坐车,就象是看到那多少个字刻在车辕前的横木上,那样手艺使和煦所在行得通。”子张把这一个话写在腰间的大带上。

  (2)相:帮助。

  孔丘说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭同样直;国家无道,他的言行也像箭同样直。蘧瑗也真是一个人君子啊!国家有道就出去做官,国家无道就(辞退官职)把团结的主见收藏在心里。

  【译文】

  (2)涖:音lì,临,到的意思。

  15.36 子曰:“当仁,不让于师。”

  【译文】

  【注释】

  万世师表说:“事奉皇上,要认真职业而把领取傣禄的事放在后边。”

  【译文】

  【译文】

  【评析】

  【评析】

  从文中所述内容看,史鱼与伯玉是相去甚远的。史鱼当国家有道或无道时,都一样直率,而伯玉则只在江山有道时出来做官。所以,孔圣人说史鱼是“直”,伯玉是“君子”。

  【注释】

  【译文】

  15.2 在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠(1)见曰:“君子亦夏朝乎?”子曰:“君子固穷(2),小人穷斯滥矣。”

  尼父说:“多批评自个儿而少指斥外人,那就足以幸免旁人的怨恨了。”

  【注释】

  15.34 子曰:“君子不可小知(1)而可大受(2)也,小人不得大受而可小知也。”

  (1)知及之:知,同“智”。之,一说是指公民,一说是指国家。此处我们以为指禄位和江山天下。

  【原文】

  尼父说:“君子求之于自个儿,小人求之于外人。”

  孔仲尼说:“能够浑浑噩噩而治理天下的人,差非常的少独有舜吧?他做了些什么吧?只是尊严摆正地坐在朝廷的皇位上罢了。”

  (1)馁:音něi,饥饿。

  (2)谅:信,守信用。

  (万世师表一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。子路很不喜悦地来见孔丘,说道:“君子也周朝得实际不是艺术的时候呢?”孔仲尼说:“君子就算清苦,但仍然坚持不渝着;小人一遇贫苦就无所不为了。”

  15.29 子曰:“人能弘道,非道弘人。”

  15.42 “师冕(1)见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出,子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相(2)师之道也。”

  【原文】

  (2)末:这里指没有艺术。

  (2)如矢:矢,箭,形容其直。

  15.38 子曰:“事君,敬其事而后其食(1)。”

  【译文】

  (4)参:列,显现。

  人必得首先修养自身、扩大本人、升高谐和,才足以把道使好的作风得到发展,反过来,以道弘人,用来装点门面,哗众取宠,那就不是确实的高人之所为。这多头的涉及是无法颠倒的。

  【译文】

  (6)绅:贵族系在腰间的大带。

  【原文】

  前边尼父曾说过:“言必信,行必果”那不是君子的当作,而是小人的音容笑貌。尼父重申“信”的德行准绳,但它必得以“道”为前提,即遵循于仁、礼的鲜明。离开了仁、礼那样的大条件,而讲哪些“信”,就不是真正的信。

  尼父说:“百姓们对此仁(的急需),比对于水(的急需)更急于。小编只看见过人跳到水火中而死的,却未有见超过实际行仁而死的。”

  【原文】

  15.31 子曰:“吾尝成天不食,终夜不寝,以思,无益,不比学也。”

  【译文】

  “无为而治”是道家所称道的施政方略,符合法家观念的一向性。这里,孔丘也赞扬无为而治并以舜为例加以表达,那注解,主张积极进取的墨家十分依依难舍三代的法则礼治,但在当时的现实生活中并不必得须求统治者无为而治。在尼父的观念意识中,不是无为而治,而是礼治。

  卫前废公向孔丘问军队列阵之法。万世师表回答说:“祭拜礼仪方面包车型客车事务,笔者还据悉过;用兵打仗的事,平昔未有学过。”第二天,尼父便离开了赵国。

  【原文】

  【评析】

  【译文】

  美术师冕来见孔仲尼,走到台阶沿,尼父说:“那儿是阶梯。”走到座位旁,尼父说:“那是坐位。”等豪门都坐下来,孔丘告诉她:“某某在此处,某某在此处。”师冕走了之后,子张就问孔圣人:“那正是与美术大师谈话的道吗?”孔丘说:“那正是扶助歌唱家的道。”

  (5)放:禁绝、排斥、扬弃的意思。

  颜子渊问哪些治理国家。万世师表说:“用夏代的历法,乘殷代的单车,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝秦国的乐曲,疏远牙白口清的人,赵国的曲子浮靡不正派,侫人太惊恐。”

  孔圣人说:“主见差异,不相互切磋。”

  15.5 子曰:“无为而治(1)者,其舜也与?夫(2)何为哉?恭己正南面而已矣。”

  【评析】

  【原文】

  【注释】

  (6)郑声:明代的曲子,孔仲尼以为是淫声。

  15.20 子曰:“君子疾没世(1)而名不称焉。”

  【注释】

  孔夫子说:“面前境遇着仁德,正是教师,也比不上他让给。”

  【译文】

  (1)食:食禄,俸禄。

  【原文】

  【原文】

  (1)矜:音jīn,庄严的意味。

  (1)窃位:身居官位而不称职。

  15.16 子曰:“不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣。”

  【原文】

  【译文】

  孔丘说:“由啊!领会德的人太少了。”

  【原文】

  【译文】

  15.8 子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言。”

  万世师表说:“完了,小编平昔不曾见像好色那样好德的人。”

  【译文】

  15.22 子曰:“君子矜(1)而不争,群而不党。”

  15.11 颜子问为邦。子曰:“行夏之时(1),乘殷之辂(2),服周之冕(3),乐则韶舞(4)。放(5)郑声(6),远(7)侫人。郑声淫,侫人殆(8)。”

  【原文】

  15.13 子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”

  15.41 子曰:“辞达而已矣。”

  【评析】

  孔仲尼说:“君子固守正道,而不拘泥于小信。”

  【原文】

  【原文】

  孔圣人说:“人能够使道使好的守旧获得发展,不是道使人的才干扩张。”

  15.24 子贡问曰:“有一言而得以生平行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

  【原文】

  【译文】

  尼父说:“作者仍是能够够见到史书存疑的地点,有马的人(本身不会调教,)先给别人接纳,这种精神,前几天从不了罢。”

  15.39 子曰:“有教无类。”

  【注释】

  15.18 子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”

本文由凤凰彩票网站发布于古典文学,转载请注明出处:论语译注: 卫成侯篇第十五凤凰彩票网站

Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。